Sullivan
10-16-2010, 09:33 PM
Anselmeez, aka, understanding Tom Anselmi
ANSELMEEZ: In hindsight.
TRANSLATION: I disagree.
ANSELMEEZ: We are sorry for not listening better.
TRANSLATION: I still disagree.
ANSELMEEZ: We screwed up.
TRANSLATION: You may be right, but I don't care.
ANSELMEEZ: Our tremendous soccer culture and supporters.
TRANSLATION: You have no alternatives; we're the only game in town.
ANSELMEEZ: We have an opportunity.
TRANSLATION: You will pay our prices and like it.
ANSELMEEZ: Our first four years have been a real learning process.
TRANSLATION: I fired Mo & Preki and you fuckers still aren't happy.
ANSELMEEZ: We fell short of our goals.
TRANSLATION: We just wanted to get it working and get it out the door.
ANSELMEEZ: Help me to understand your concerns.
TRANSLATION: You obviously know more about football than I do, explain it to me like I'm a 6 year old.
ANSELMEEZ: You just don't understand our business.
TRANSLATION: I just don't understand sports, never mind football.
ANSELMEEZ: You need to see the big picture.
TRANSLATION: OTPP board members aren't interested in your input.
ANSELMEEZ: We're now going to follow a strict methodology here.
TRANSLATION: We're going to do continue to do it my way.
ANSELMEEZ: Cost of ownership has become a significant issue in pro sports.
TRANSLATION: We want all of the benefits without using our own money.
ANSELMEEZ: We have received a lot of feedback from our fans.
TRANSLATION: So we'll keep extending the renewal deadline.
ANSELMEEZ: The manager will be charged with building a great team around him.
TRANSLATION: He will be the next fall guy.
ANSELMEEZ: We eliminated 2 CCL games which will reduce your ticket package price accordingly.
TRANSLATION: We've put a bullet in it temporarily; if we qualify, you'll pay through the nose.
ANSELMEEZ: We need leadership.
TRANSLATION: I'll hire people who will continue to tell me what I want to hear.
ANSELMEEZ: We will be more proactive, which is why we are screening consultants.
TRANSLATION: I need more protection when I make these decisions.
ANSELMEEZ: We are working hard to assemble a football mgmt team that is second to none.
TRANSLATION: I want someone else to blame when this thing bombs.
ANSELMEEZ: We want to establish a vision for this team.
TRANSLATION: I need to be able to blame others for my mistakes.
ANSELMEEZ: We need stability.
TRANSLATION: We need to spread the blame if it backfires.
ANSELMEEZ: We have to put on our marketing hats.
TRANSLATION: We have to put ethics aside.
ANSELMEEZ: We will be hosting a series of Town Hall meetings.
TRANSLATION: I have no clue.
ANSELMEEZ: It's a no-brainer.
TRANSLATION: It's a perfect decision for me to handle.
ANSELMEEZ: Good question.
TRANSLATION: Public relations have written a carefully phrased answer.
ANSELMEEZ: This is the start of a new era for TFC.
TRANSLATION: Our plans will continue to change frequently.
ANSELMEEZ: We are committed to a winning future.
TRANSLATION: We have no idea what we've been doing, but in the future we shall do something completely different.
ANSELMEEZ: Create a winning culture.
TRANSLATION: It will be very expensive for supporters; we have to make up for lost revenue.
ANSELMEEZ: We appreciate your passion and support.
TRANSLATION: Now renew your god-dam tickets.
ANSELMEEZ: In hindsight.
TRANSLATION: I disagree.
ANSELMEEZ: We are sorry for not listening better.
TRANSLATION: I still disagree.
ANSELMEEZ: We screwed up.
TRANSLATION: You may be right, but I don't care.
ANSELMEEZ: Our tremendous soccer culture and supporters.
TRANSLATION: You have no alternatives; we're the only game in town.
ANSELMEEZ: We have an opportunity.
TRANSLATION: You will pay our prices and like it.
ANSELMEEZ: Our first four years have been a real learning process.
TRANSLATION: I fired Mo & Preki and you fuckers still aren't happy.
ANSELMEEZ: We fell short of our goals.
TRANSLATION: We just wanted to get it working and get it out the door.
ANSELMEEZ: Help me to understand your concerns.
TRANSLATION: You obviously know more about football than I do, explain it to me like I'm a 6 year old.
ANSELMEEZ: You just don't understand our business.
TRANSLATION: I just don't understand sports, never mind football.
ANSELMEEZ: You need to see the big picture.
TRANSLATION: OTPP board members aren't interested in your input.
ANSELMEEZ: We're now going to follow a strict methodology here.
TRANSLATION: We're going to do continue to do it my way.
ANSELMEEZ: Cost of ownership has become a significant issue in pro sports.
TRANSLATION: We want all of the benefits without using our own money.
ANSELMEEZ: We have received a lot of feedback from our fans.
TRANSLATION: So we'll keep extending the renewal deadline.
ANSELMEEZ: The manager will be charged with building a great team around him.
TRANSLATION: He will be the next fall guy.
ANSELMEEZ: We eliminated 2 CCL games which will reduce your ticket package price accordingly.
TRANSLATION: We've put a bullet in it temporarily; if we qualify, you'll pay through the nose.
ANSELMEEZ: We need leadership.
TRANSLATION: I'll hire people who will continue to tell me what I want to hear.
ANSELMEEZ: We will be more proactive, which is why we are screening consultants.
TRANSLATION: I need more protection when I make these decisions.
ANSELMEEZ: We are working hard to assemble a football mgmt team that is second to none.
TRANSLATION: I want someone else to blame when this thing bombs.
ANSELMEEZ: We want to establish a vision for this team.
TRANSLATION: I need to be able to blame others for my mistakes.
ANSELMEEZ: We need stability.
TRANSLATION: We need to spread the blame if it backfires.
ANSELMEEZ: We have to put on our marketing hats.
TRANSLATION: We have to put ethics aside.
ANSELMEEZ: We will be hosting a series of Town Hall meetings.
TRANSLATION: I have no clue.
ANSELMEEZ: It's a no-brainer.
TRANSLATION: It's a perfect decision for me to handle.
ANSELMEEZ: Good question.
TRANSLATION: Public relations have written a carefully phrased answer.
ANSELMEEZ: This is the start of a new era for TFC.
TRANSLATION: Our plans will continue to change frequently.
ANSELMEEZ: We are committed to a winning future.
TRANSLATION: We have no idea what we've been doing, but in the future we shall do something completely different.
ANSELMEEZ: Create a winning culture.
TRANSLATION: It will be very expensive for supporters; we have to make up for lost revenue.
ANSELMEEZ: We appreciate your passion and support.
TRANSLATION: Now renew your god-dam tickets.